好蒿爽爽!陶比版《蜘蛛人》綠惡魔中國配音成迷因 超洗腦台詞聽過就回不去?

你今天…好蒿爽爽了嗎?陶比版《蜘蛛人》反派綠惡魔的中國配音近期爆紅,超魔性的台詞「好蒿爽爽」頓時成為社群迷因。

這句台詞出自陶比麥奎爾出演,於 2002 年上映的《蜘蛛人》。其中一段小蜘蛛在一段跟綠惡魔對打的場面被逼到牆邊,此時綠惡魔說出「MJ and I, we’re gonna have a hell of a time」。

言下之意就是要跟女主角 MJ 度過一段歡愉的時光,而中國版的配音及翻譯則是相當直接了當,告訴蜘蛛人「MJ 和我,我們倆要,好好爽爽」。不聽還好,一聽就回不去。

各國配音對比


中國配音於影片 1 分 30 秒處。
雖說此段配音理應存在許久,不過受惠於知名影視 YouTuber 超粒方近期介紹陶比版《蜘蛛人》,將這句洗腦的話收錄在影片中,遂讓「好蒿爽爽」成為時下金句。


影片約 10 分 52 秒處。
不只在臉書、推特有各種爽爽洗版,YouTube 還出現配音模仿影片,光聽聲音宛如中國版配音本人。


毫無疑問,搭配《蜘蛛人》最新電影《蜘蛛人:無家日》剛上映的觀看熱潮,大家準備跟綠惡魔爽翻天好一陣子。